-
1 regard
1. noun1) внимание, забота; regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...; to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать2) уважение, расположение; to have a great regard for smb. быть очень расположенным к кому-л.; to have a high (low) regard for smb., to hold smb. in high (low) regard быть высокого (невысокого) мнения о ком-л.; out of regard for smb. из уважения к кому-л.3) (pl.) поклон, привет; give my best regards (to) передайте мой сердечный привет4) отношение; in (или with) regard to относительно; в отношении; что касается; in this regard в этом отношении5) book. obsolete взгляд, взор (пристальный, многозначительный)Syn:respect2. verb1) принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.; обыкн. в вопр. и отриц. предложениях); he is much regarded он пользуется большим уважением; I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением; why do you so seldom regard my wishes? почему вы так редко считаетесь с моими желаниями?2) рассматривать; считать3) относиться; I still regard him kindly я по-прежнему отношусь к нему хорошо4) касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.); it does not regard me это меня не касается; as regards что касается5) book. obsolete смотреть на (кого-л., что-л.), разглядыватьSyn:consider* * *1 (n) пожелание2 (v) рассматривать; рассмотреть* * *1) внимание, уважение 2) поклон, привет* * *[re·gard || rɪ'gɑrd /-'gɑːd-] n. внимание, забота, уважение, расположение, поклон, привет, отношение, взгляд, разглядывание, взор, оценка v. рассматривать, считать; относиться, касаться; иметь отношение, смотреть на; наблюдать, разглядывать, обращать внимание, принимать во внимание; считаться, уважать* * *вниманиезаботапопечениепопеченияпопеченьепопечительствапопечительствопочтениепризрениярадениераденияразглядетьразглядыватьрассматриватьрассмотретьсчитатьуважениеучетучитывание* * *1. сущ. 1) а) внимание б) забота, беспокойство (for - о ком-л., чем-л.) 2) расположение, уважение (for - к кому-л., чему-л.) 3) мн. привет 2. гл. 1) расценивать, рассматривать; считать (as - кем-л., чем-л.) 2) относиться ( with - как-либо) 3) касаться (кого-л., чего-л.), иметь отношение (к кому-л., чему-л.) 4) принимать во внимание, считаться -
2 appreciation
1. n высокая оценка; признательность, благодарность2. n оценка по достоинству; понимание3. n правильное восприятие; умение хорошо разобраться4. n повышение ценности или цены; вздорожаниеСинонимический ряд:1. grasp (noun) cognisance; cognizance; grasp; judgment; knowledge; understanding; visualisation; visualization2. gratefulness (noun) acknowledgment; gratefulness; gratitude; recognition; thankfulness; thanks; valuation3. high regard (noun) admiration; commendation; esteem; high regard; indebtedness4. liking (noun) awareness; comprehension; enjoyment; liking; receptivity; responsiveness5. love (noun) aesthetic sense; affection; appreciativeness; attraction; love; relish; sensibility; sensitiveness; sensitivity6. regard (noun) account; consideration; estimation; favour; honour; regard; respect7. testimonial (noun) salvo; testimonial; tribute -
3 approbation
1. n похвала, одобрение2. n санкция, утверждениеСинонимический ряд:1. acceptance (noun) acceptance; commendation; congratulations; praise; sanction2. approval (noun) admiration; approval; benediction; blessing; consent; endorsement; esteem; favor; favour; high regard; OK; okay; support3. authorisation (noun) allowance; authorisation; authorization; leave; license; permission; permitАнтонимический ряд: -
4 Mark
1. n Марк2. n знакinterrogation mark, mark of interrogation — вопросительный знак
mark of accent — ударение, знак ударения
trade mark — фабричная марка; фабричный знак; товарный знак
textual mark — корректурный знак, проставляемый в тексте
3. n метка, пометкаcontaining mark — метка сосуда, калиброванного на наливание
tank "full" mark — отметка верхнего уровня топливного бака
4. n штамп, штемпель5. n клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговый знак6. n штемпель7. n ярлык; ценник8. n ориентир; метка; зарубка; веха9. n отметка, черта10. n спорт. линия старта, стартto get off the mark — стартовать, взять старт
11. n спорт. линия финиша12. n шрам, рубец; порез; царапинаarrow mark — веерообразная царапина; «комета»
scratch mark — царапина; риска
13. n след, отпечаток14. n пятно, родинка15. n норма; стандарт; уровеньto be near the mark — приближаться к принятой норме, приближаться к принятому стандарту
datum mark — базис, репер, отметка уровня
16. n отметка, балл, оценкаthe highest mark — высший балл, высшая оценка
she got top marks in the exam — она сдала экзамен на «отлично»
17. n цель; мишеньto overshoot the mark — стрелять с перелётом, давать перелёт
you have overshot the mark — ты зашёл слишком далеко, это ты хватил
off the mark — неточно; ошибочно, неправильно, неверно
you are right off the mark — ты ошибаешься; ты попал пальцем в небо
he was afraid to become a mark for talkers — он опасался стать мишенью для признак, показатель
18. n известность; значительностьa man of mark — известный человек; значительный человек; человек, достойный внимания
of great mark — очень известный, заслуживающий внимания
of little mark — малоизвестный, не стоящий внимания
19. n ист. рубеж, граница; марка20. n ист. марка, крестьянская община в средневековой Германии21. n ист. спорт. жарг. подложечная ямка22. n ист. груб. то, что по вкусуfield mark — метка поля; маркер поля
23. n ист. лингв. помета, знак; признак24. n ист. стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возрастto toe the mark — подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг;
25. v ставить знак, меткуdot mark — точка; метка в виде точки
end mark — метка конца; маркер конца
26. v штамповать, штемпелевать27. v клеймить, таврить28. v маркировать; ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знакall furs are plainly marked as to the country of origin — на всех шкурках стоит клеймо страны-экспортёра
long mark — знак долготы,
29. v ставить расценку30. v отмечать, обозначать; размечать; расставлять указательные знакиhe marked the passage I was to read — он отметил отрывок, который мне следовало прочесть
31. v наносить32. v отмечать; указыватьthe thermometer marked 40° in the shade — термометр показывал 40 градусов в тени
33. v оставлять след, пятноthe wet cups have marked the table badly — стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки
34. v оставаться35. v оставлять шрам, рубец36. v оставлять след, отпечатокher face was marked with suffering — по её лицу было видно, что она много страдала в жизни
37. v иметь родимые пятна или естественные метиныhole registration mark — световое пятно, используемое для приводки
38. v выставлять отметку, балл39. v выставлять балл40. v вести счёт, записывать очки41. v отмечать, характеризовать; отличать, выделятьgreat scientific discoveries marked the 19th century — девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями
qualities which mark him off from his colleagues — качества, которые отличают его от его коллег
42. v отмечать, ознаменовыватьhe called for champaign to mark the event — он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие
43. v выражать, проявлять44. v замечать, запоминать45. v поэт. замечать, наблюдать46. v книжн. назначать, предназначать; предопределятьhe was marked for greatness by his extraordinary talents — при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее
47. v опекать, прикрыватьСинонимический ряд:1. blemish (noun) blemish; dent; scar; scratch; stain2. effect (noun) consequence; effect; impact; influence; manifestation; repercussion; result3. fool (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fall guy; fish; fool; gudgeon; gull; monkey; patsy; pigeon; sap; saphead; simple; sitting duck; sucker; target; tool; victim4. imprint (noun) blaze; impression; imprint; underlining5. indication (noun) evidence; index; indication; indicator; indicia; sign; significant; signification; stamp; symbol; symptom; token; witness6. logo (noun) badge; brand; emblem; label; logo; logotype; representation; trade mark; trademark7. note (noun) distinction; eminence; glory; illustriousness; lustre; notability; note; pre-eminence; prestige; prominence; renown8. notice (noun) attention; cognisance; cognizance; ear; heed; notice; observance; observation; regard; remark9. quality (noun) affection; attribute; character; characteristic; difference; feature; idiosyncrasy; peculiarity; property; quality; savor; savour; trait; virtue10. test (noun) benchmark; criterion; gauge; measure; standard; test; touchstone; yardstick11. use (noun) aim; ambition; bull's-eye; duty; function; goal; object; objective; purpose; quaesitum; use12. aim for (verb) aim for; target13. argue (verb) argue; attest; bespeak; betoken; point to; testify; witness14. beat (verb) beat; count15. brand (verb) brand; earmark; impress16. characterize (verb) characterise; characterize; individualize; individuate; qualify; signalize; singularize17. choose (verb) choose; cull; elect; opt for; optate; pick; pick out; prefer; select; single out; take18. deface (verb) deface; disfigure; grade; score19. denote (verb) denote; designate; indicate20. dirty (verb) dirty; soil; stain21. distinguish (verb) differentiate; discriminate; distinguish; individualise; set apart; signalise22. imprint (verb) blaze; identify; imprint; inscribe; label; print; sign; tag23. see (verb) behold; descry; discern; espy; mind; note; notice; observe; perceive; remark; see; twig; view24. show (verb) chronicle; demonstrate; evidence; evince; exhibit; illustrate; list; manifest; ostend; proclaim; read; record; register; say; showАнтонимический ряд:clean; conceal; ignore; obliteration; omit; overlook; plainness -
5 reputation
1. n репутация, славаto be a person of good reputation, to have a good reputation — иметь хорошую репутацию
2. n доброе имя, добрая славаСинонимический ряд:character (noun) celebrity; character; dignity; distinction; eclat; eminence; esteem; estimation; fame; honor; honour; name; notoriety; position; prestige; prominence; rank; regard; renown; rep; report; repute; standing; statusАнтонимический ряд:dishonour; disrepute; infamy
См. также в других словарях:
regard */*/*/ — I UK [rɪˈɡɑː(r)d] / US [rɪˈɡɑrd] verb [transitive] Word forms regard : present tense I/you/we/they regard he/she/it regards present participle regarding past tense regarded past participle regarded 1) [not usually progressive] to think of someone … English dictionary
regard — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 attention to/thought for sb/sth ADJECTIVE ▪ particular, special, specific ▪ scant ▪ They paid scant regard to my views. ▪ due … Collocations dictionary
regard — 1. verb 1) we regard these results as encouraging Syn: consider, look on, view, see, think of, judge, deem, estimate, assess, reckon, adjudge, rate, gauge 2) he regarded her coldly Syn … Thesaurus of popular words
regard — re|gard1 [ rı gard ] verb transitive *** 1. ) not usually progressive to think of something or someone in a particular way: regard someone/something as something: The nuclear reactors, which were regarded as dangerously out of date, were replaced … Usage of the words and phrases in modern English
regard — 1 noun formal 1 RESPECT (U) respect for someone or something (+ for): She has so little regard for him, she is unlikely to follow his advice. | hold sb/sth in high regard (=admire and respect them very much): a teacher who is held in high regard… … Longman dictionary of contemporary English
regard*/*/*/ — [rɪˈgɑːd] verb [T] I 1) to think of someone or something in a particular way I regard him as a friend.[/ex] 2) literary to look at someone or something • as regards formal concerning someone or something[/ex] See: regarding II noun regard… … Dictionary for writing and speaking English
regard — 1. verb 1) we regard the results as encouraging Syn: consider, look on, view, see, think of, judge, deem, estimate, assess, reckon, rate 2) he regarded her coldly Syn … Synonyms and antonyms dictionary
high-handed — adjective Date: 1631 having or showing no regard for the rights, concerns, or feelings of others ; arbitrary, overbearing • high handedly adverb • high handedness noun … New Collegiate Dictionary
regard — I (attention) noun advertence, advertency, alertness, application, attentiveness, care, concentration, concern, consideration, examination, heed, needfulness, intentness, interest, mindfulness, notice, observation, scrutiny, vigilance, watch,… … Law dictionary
regard — ► VERB 1) think of in a particular way. 2) gaze at in a specified fashion. 3) archaic pay attention to. ► NOUN 1) heed or concern: she rescued him without regard for herself. 2) high opinion; esteem. 3) a steady … English terms dictionary
high — Noun. A pleasantly intoxicated state. Usually these days with regard to drug taking. Informal … English slang and colloquialisms